Mustafa Abdel Halim: "Wir sind an der Förderung der sudanesischen Literatur in Aserbaidschan interessiert"
Mustafa Abdel Halim, Gesandter der Republik Sudan in Aserbaidschan, besuchte vor kurzem das Staatliche Übersetzungszentrum. Bei dem Treffen, an dem auch Pusta Akhundova, die Leiterin des Büros für internationale Beziehungen und Organisation von Übersetzungsaktivitäten des Zentrums, teilnahm, wurden Ansichten über die Übersetzung und Veröffentlichung sudanesischer Literatur ins Aserbaidschanische sowie über die Arbeit, die im Hinblick auf den Aufbau und die Entwicklung der literarischen Beziehungen zwischen den Ländern zu leisten ist, ausgetauscht. Es wurde betont, wie wichtig es ist, den aserbaidschanischen Lesern das literarische Erbe der bekannten sudanesischen Prosaisten und Dichter, einschließlich des herausragenden sudanesischen Schriftstellers Al-Tayyib Salih, näher zu bringen, und es wurden die Aussichten für die Durchführung von Kooperationsprojekten in dieser Richtung diskutiert.
ANDERE ARTIKEL
- Botschafter Christopher Berroteran: „Wir werden unser Bestes tun, um die reiche aserbaidschanische Literatur in Venezuela zu fördern“
-
Spanische Volksmärchen für Schulkinder erschienen
Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung eines anmutig gestalteten und farbenfroh illustrierten Buches Spanische Volksmärchen bekannt...
-
Aserbaidschanisches Staatliches Übersetzungszentrum kündigt Qualifikationsprüfungen für Übersetzer an
Aserbaidschanisches Staatliches Übersetzungszentrum kündigt Qualifikationsprüfungen für Übersetzer an