Die Website des Übersetzungsbüros ADTM wurde in Betrieb genommen
Das Übersetzungsbüro ADTM, das im Rahmen des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan mit dem Ziel gegründet wurde, die Übersetzungsarbeit im Lande zu organisieren und die Qualität der Übersetzungsdienstleistungen zu verbessern, hat die Website “adtm.az“ in Betrieb genommen.
Neben ausführlichen Informationen über die Tätigkeit der Agentur enthält die Website, die die Nutzung einer breiten Palette von Übersetzungen, Kompilationen, professionellen Dienstleistungen in den Bereichen Polygraphie, Design, Webdesign, die den modernsten Anforderungen entsprechen, offizielle und juristische Dokumente, spezifische terminologische Texte und Materialien (medizinisch, juristisch, technisch, wissenschaftlich, künstlerisch usw.), die Website und Wikipedia-Seiten in Englisch, Aserbaidschanisch, Deutsch, Russisch, Arabisch, Spanisch, Türkisch, Portugiesisch, Griechisch, Ukrainisch, Hebräisch, Italienisch, Georgisch sowie hochwertige Übersetzungen.
https://adtm.az/ |
ANDERE ARTIKEL
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"