Verse von Sabir Rustamkhanli auf dem spanischen Literaturportal

Im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums hat das spanische Literaturportal "Alquibla" die Gedichte Frage und Tausend Jahre... von Sabir Rustamkhanli, dem Volksdichter Aserbaidschans, veröffentlicht.
Die Gedichte werden mit ausführlichen Informationen über das Werk des Dichters vorgestellt. Die spanischen Übersetzer der Gedichte sind die spanische Philologin Eva Contreras und die auf Spanisch spezialisierte Mitarbeiterin des Zentrums, Aysel Aliyeva.
Es sei darauf hingewiesen, dass das Literaturportal "Alquibla", das von einem breiten Leserkreis verfolgt wird, auf seinen Seiten regelmäßig die Werke weltbekannter Schriftsteller und Dichter wie Juan Gil Albert, Gustavo Adolfo Becquer, Jane Austen, Virginia Woolf, Jean Paul Sartre, Émile Zola, Roque Dalton vorstellt.
Sabir Rustamkhanli
(1946)
- ist ein populärer Dichter aus der Republik Aserbaidschan;
- 1989 gründete er die Zeitung "Aserbaidschan", das erste unabhängige Presseorgan in Aserbaidschan;
- ist Autor von Gedichtbänden wie "Wenn du es wissen willst", "Ich warte auf Neuigkeiten", "Gandschas Tor", "Danke, meine Muttersprache", "Erinnerung an Blut", "Die Zeit geht durch mich hindurch" u.a.; Gedichte wie "Ganzheitlichkeit", "Emigranten", "Dschavad khan", "Treffen mit Orchon"; Romane "Die Seele meines Vaters", "Gott des Himmels" usw.
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
YUSIF SAMADOGLUS KREATIVITÄT AUF DEM DEUTSCHEN LITERATURPORTAL
Das populäre deutsche Literaturportal „Schreiber Netzwerk“ hat die Veröffentlichung der ins Deutsche übersetzten Erzählung "Der kalte Stein" des aserbaidschanischen Volksschriftstellers Yusif Samadoglu im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums gestartet.
-
ORKHAN FIKRETOGLUS KREATIVITÄT AUF DEM SPANISCHEN LITERATURPORTAL
Das populäre spanische Literaturportal "Alquibla" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Das Märchen vom letzten Helden" von Orkhan Fikretoglu, einem bekannten aserbaidschanischen Schriftsteller, auf Spanisch veröffentlicht.
-
PRÄSENTATION DES BUCHES "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN"FAND IN TIFLIS STATT
Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das als Beitrag zum "Heydar Aliyev Jahr" veröffentlicht wurde, wurde vorgestellt. Makwala Gonaschwili, Präsidentin des georgischen Schriftstellerverbandes und Trägerin des Rustaweli-Staatspreises, sprach über den bedeutenden Einfluss von Heydar Aliyev auf das politisch-wirtschaftliche und soziale Leben Georgiens in schwierigen Zeiten der Geschichte und die radikale Veränderung der politischen und wirtschaftlichen Situation im Land dank der von ihm durchgeführten Energieprojekte. Im Anschluss daran sprach die Leiterin des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums, Volksschriftstellerin Afag Masud: