Стихи Шафиги Шафы на российском литературном портале

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах российского литературного портала «litprichal.ru» опубликованы переведённые на русский язык стихи молодой талантливой поэтессы Шафиги Шафы «Зеркало судьбы» и «Просто приезжай».
Перевод стихов на русский язык осуществлен специалистом Центра по русскому языку Илахой Фейзиевой. Художественный редактор – российский ученый-литературовед Анжела Лебедева.
Отметим, что на портале «litprichal.ru» в основном публикуются произведения таких корифеев мировой литературы, как Анна Ахматова, Николай Гумилев, Евгений Евтушенко, Владимир Высоцкий, Расул Гамзатов, Оскар Уайльд, Ирвин Шоу, Эрнест Хемингуэй и др.
Шафига Шафа
- родилась в 1981 году в городе Сумгайыт;
- выпускница Азербайджанского университета языков;
- в 2004-2018 годах работала на азербайджанских телеканалах и в СМИ;
- автор книг «Ради тех дней» и «Перепутанные адреса»;
- победительница конкурсов «Одно четверостишие» и «Изумрудная ветвь».
![]() |
|
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Орхана Фикретоглу на страницах испанского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах популярного испанского литературного портала “Аlquibla” опубликован рассказ Орхана Фикретоглу «Сказка последнего храбреца…».
-
В Тбилиси представлена книга «Гейдар Алиев и Грузия»
Состоялась церемония презентации книги «Гейдар Алиев и Грузия», приуроченной к «Году Гейдара Алиева» и изданной в Тбилиси.
-
Издана книга «Гейдар Алиев и Грузия»
К 100-летию основателя современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева, в Тбилиси вышла в свет книга «Гейдар Алиев и Грузия», подготовленная представителями грузинской интеллигенции и Государственным Центром Перевода Азербайджана (ГЦПА).