Стихи Шафиги Шафы на российском литературном портале

Стихи Шафиги Шафы на российском литературном портале

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах российского литературного портала «litprichal.ru» опубликованы переведённые на русский язык стихи молодой талантливой поэтессы Шафиги Шафы «Зеркало судьбы» и «Просто приезжай».

Перевод стихов на русский язык осуществлен специалистом Центра по русскому языку Илахой Фейзиевой. Художественный редактор – российский ученый-литературовед Анжела Лебедева.

Отметим, что на портале «litprichal.ru» в основном публикуются произведения таких корифеев мировой литературы, как Анна Ахматова, Николай Гумилев, Евгений Евтушенко, Владимир Высоцкий, Расул Гамзатов, Оскар Уайльд, Ирвин Шоу, Эрнест Хемингуэй и др.

         

          Шафига Шафа

  • родилась в 1981 году в городе Сумгайыт;
  • выпускница Азербайджанского университета языков;
  • в 2004-2018 годах работала на азербайджанских телеканалах и в СМИ;
  • автор книг «Ради тех дней» и «Перепутанные адреса»;
  • победительница конкурсов «Одно четверостишие» и «Изумрудная ветвь».

 

https://www.litprichal.ru/work/472811/

https://www.litprichal.ru/work/472812/

 

 

 

И ДРУГИЕ...

  • Стихи Гисмета на страницах австрийского портала Стихи Гисмета на страницах австрийского портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного австрийского литературного портала Gedichtesammlung.net опубликованы стихи молодого талантливого поэта Гисмета «Слепая любовь»«Меланхолия ночи» и «Прощение».

  • Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании

    нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей),  переведенная Государственным Центром Перевода и изданная  в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.  

  • Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».