Buch über Heydar Aliyev in spanischen Bibliotheken
Das Buch "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Leben herausragender Persönlichkeiten - Heydar Aliyev"), das vom staatlichen Übersetzungszentrum in Madrid erstellt wurde, wurde in den folgenden zentralen Bibliotheken und Universitäten von Spanien aufgestellt.
Die Übersetzung des vom traditionsreichen Verlag "Mandala Ediciones" herausgegebenen Buches ins Spanische wurde von dem bekannten salvadorianischen Linguisten und Wissenschaftler Professor César Edgardo Martínez Flores und der spanischen Sprachwissenschaftlerin Narmin Hüseynli verfasst.
Spanische Nationalbibliothek
Bibliothek Casa de Cultura
Bibliothek der Universität Complutense in Madrid
Bibliothek der Universität von Barcelona
Bibliothek der Universität von Alcalá
Bibliothek der Königlichen Akademie für Geschichte
Öffentliche Stadtbibliothek Mario Vargas Llosa
Gabriel García Márquez Öffentliche Stadtbibliothek
Öffentliche Stadtbibliothek San Blas
Öffentliche Stadtbibliothek Aluche
Öffentliche Stadtbibliothek Miguel Delibes
Öffentliche Stadtbibliothek Pablo Neruda
Öffentliche Stadtbibliothek Eugenio Trías
Öffentliche Stadtbibliothek Canillejas
Öffentliche Stadtbibliothek San Fermín
Öffentliche Stadtbibliothek Dámaso Alonso
Öffentliche Stadtbibliothek Francisco Ibáñez
Öffentliche Stadtbibliothek Gerardo Diego
Öffentliche Stadtbibliothek Gloria Fuertes
Öffentliche Stadtbibliothek Pío Baroja
Öffentliche Stadtbibliothek Ana María Matute
Benito Pérez Galdós Öffentliche Stadtbibliothek
Öffentliche Stadtbibliothek David Gistau
Öffentliche Stadtbibliothek Iván de Vargas
Öffentliche Stadtbibliothek José Hierro
ANDERE ARTIKEL
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"