Gedichte von Zalimchan Yagub auf Georgischem Portal
Das populäre georgische Portal "Gaxa.ge" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums mit der Veröffentlichung der ins Georgische übersetzten Gedichte "Ich bin das aserbaidschanische Land" und "Schau mich als Hoffnung an" des aserbaidschanischen Volksdichters Zalimchan Yagub begonnen.
Der Autor der Übersetzung der Gedichte ins Georgische, die mit ausführlichen Informationen über das Werk des Dichters präsentiert werden, ist der georgische Sprachspezialist des staatlichen Übersetzungszentrums, der bekannte Dichter-Übersetzer Imir Mammadli.
Es ist anzumerken, dass das Portal, das hauptsächlich die Werke führender Persönlichkeiten der georgischen Literatur behandelt, in Zusammenarbeit mit dem staatlichen Übersetzungszentrum auch der aserbaidschanischen Literatur einen besonderen Platz einräumt.
Zalimchan Yagub:
(1950 - 2016)
· Aserbaidschanischer Volksdichter, Persönlichkeit des öffentlichen Lebens;
· Geboren 1950 in dem Dorf „Kapanaktschi“ in der Region Bolnissi in Georgien;
· Er ist Autor von Büchern wie "Der Schrei des Dichters", "Ich gebe dir keine Schuld", "Der Herd, an dem ich Feuer nahm", "Wie finde ich den Weg zu deinem Herzen?", "Der Weg der Väter", "Der Prophet", "Zurück in die Vergangenheit", "Das Licht meiner Augen - Das Land, in dem ich geboren wurde", "Ich bin wie ein Gebirgsfluss".
· 1995-2005 war er Abgeordneter des Milli Madschlis in Aserbaidschan;
· Ausgezeichnet mit dem " Schohrat"-Orden von Aserbaidschan und dem " Scharaf"-Orden von Georgien.
https://gaxa.ge/Read/200371 |
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...