Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland
Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.
Der Autor der Übersetzung der Gedichte ins Englische, die mit Informationen über das Werk des Dichters präsentiert werden, ist der berühmte englische Dichter und Übersetzer Voltaire May.
Es sei darauf hingewiesen, dass die Portale, die von einem breiten Publikum von Lesern beobachtet werden, regelmäßig auf ihren Seiten die Werke solcher weltberühmten Schriftsteller und Dichter wie William Shakespeare, Alexander Puschkin, Jane Austin, Edgar Allan Poe, Pablo Neruda veröffentlichen.
Samad Vurgun
(1906-1956)
* Dichter, Dramatiker, Übersetzer, Literaturkritiker;
* Vorsitzender des aserbaidschanischen Schriftstellerverbandes, Vorsitzender der Gesellschaft für kulturelle Beziehungen Aserbaidschans mit dem Ausland, Vizepräsident der Akademie der Wissenschaften der Aserbaidschanischen UdSSR;
* Er ist der Autor von Hunderten von Gedichten und Dramen wie "Aserbaidschan", " Dschejran", "Aygun", "Legende des Frühlings", "Jungfrauenfelsen", "Vagif", "Farhad und Schirin", "Mensch";
* Er wurde mit dem Ehrentitel des ersten "Volksdichters" Aserbaidschans ausgezeichnet.
https://mypoeticside.com/show-poem-180370 | |
https://www.rakkausrunot.fi/runot/27024/1622024/forget-samad-vurgun |
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...