"Sieben Schönheiten" in spanischen Bibliotheken
Die Exemplare des Buches "Sieben Schönheiten" von Aserbaidschans größtem Dichter Nisami Gandschawi in spanischer Übersetzung wurden aufgrund der Ankündigung des Jahres 2021 als "Jahr von Nisami Gandschawi " an die spanischen Bibliotheken verteilt.
Die Autorin der Übersetzung des Buches, das in dem renommierten Madrider Verlag "Mandala Ediciones" erschienen ist, ist die bekannte spanische Übersetzerin Karmen Linares, der Autor des Vorworts ist der bekannte Wissenschaftler und Forscher des Schaffens von Nisami - Rustam Aliyev und der Herausgeber - Francisko Capilla Martin.
Die Liste der Bibliotheken:
1. Spanische Nationalbibliothek
2. Bibliothek der Versammlung von Madrid
3. Bibliothek der Autonomen Universität Barcelona
4. Bibliothek der UNED (Nationale Fernuniversität)
5. Bibliothek der Autonomen Universität von Madrid (UAM)
6. Bibliothek des Ateneo de Madrid
7. Bibliothek der Universität von Valladolid
8. Öffentliche Stadtbibliothek Ciudad Lineal
9. Regionalbibliothek Madrid
10. Bibliothek der Päpstlichen Universität Comillas
11. Pablo Neruda Biltiothek
12. Bibliothek Ruiz Egea
13. Städtische Öffentliche Bibliothek Dámaso Alonso (Chamartín)
14. Städtische Öffentliche Bibliothek Francisco Ibáñez (Chamartín)
15. Pedro Salinas Öffentliche Bibliothek (Zentrum)
16. JOSÉ LUIS SAMPEDRO BIBLIOTHEK (CHAMBERÍ)
17. Regionalbibliothek von Murcia
18. Öffentliche Bibliothek Hortaleza
19. Öffentliche Stadtbibliothek Aluche (Latina)
20. Bibliothek des Kulturzentrums Persepolis
21. Bibliothek Viva de al-Andalus
22. Bibliothek des Dienstes für Dokumentation und Veröffentlichungen des Andalusischen Instituts
23. Andalusien-Bibliothek
24. Aragon Bibliothek
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...