"Sieben Schönheiten" in spanischen Bibliotheken

"Sieben Schönheiten" in spanischen Bibliotheken

Die Exemplare des Buches "Sieben Schönheiten" von Aserbaidschans größtem Dichter Nisami Gandschawi in spanischer Übersetzung wurden aufgrund der Ankündigung des Jahres 2021 als "Jahr von Nisami Gandschawi " an die spanischen Bibliotheken verteilt.

Die Autorin der Übersetzung des Buches, das in dem renommierten Madrider Verlag "Mandala Ediciones" erschienen ist, ist die bekannte spanische Übersetzerin Karmen Linares, der Autor des Vorworts ist der bekannte Wissenschaftler und Forscher des Schaffens von Nisami - Rustam Aliyev und der Herausgeber - Francisko Capilla Martin.

 

Die Liste der Bibliotheken:

 

1.       Spanische Nationalbibliothek

2.       Bibliothek der Versammlung von Madrid

3.       Bibliothek der Autonomen Universität Barcelona

4.       Bibliothek der UNED (Nationale Fernuniversität)

5.       Bibliothek der Autonomen Universität von Madrid (UAM)

6.       Bibliothek des Ateneo de Madrid

7.       Bibliothek der Universität von Valladolid

8.       Öffentliche Stadtbibliothek Ciudad Lineal

9.       Regionalbibliothek Madrid

10.   Bibliothek der Päpstlichen Universität Comillas

11.   Pablo Neruda Biltiothek

12.   Bibliothek Ruiz Egea

13.   Städtische Öffentliche Bibliothek Dámaso Alonso (Chamartín)

14.   Städtische Öffentliche Bibliothek Francisco Ibáñez (Chamartín)

15.   Pedro Salinas Öffentliche Bibliothek (Zentrum)

16.   JOSÉ LUIS SAMPEDRO BIBLIOTHEK (CHAMBERÍ)

17.   Regionalbibliothek von Murcia

18.   Öffentliche Bibliothek Hortaleza

19.   Öffentliche Stadtbibliothek Aluche (Latina)

20.   Bibliothek des Kulturzentrums Persepolis

21.   Bibliothek Viva de al-Andalus

22.   Bibliothek des Dienstes für Dokumentation und Veröffentlichungen des Andalusischen Instituts

23.   Andalusien-Bibliothek

24.   Aragon Bibliothek

 

ANDERE ARTIKEL

  • ORKHAN FIKRETOGLUS KREATIVITÄT AUF DEM SPANISCHEN LITERATURPORTAL ORKHAN FIKRETOGLUS KREATIVITÄT AUF DEM SPANISCHEN LITERATURPORTAL

     

    Das populäre spanische Literaturportal "Alquibla" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Das Märchen vom letzten Helden" von Orkhan Fikretoglu, einem bekannten aserbaidschanischen Schriftsteller, auf Spanisch veröffentlicht.

     

     

  • PRÄSENTATION DES BUCHES "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN"FAND IN TIFLIS STATT PRÄSENTATION DES BUCHES "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN"FAND IN TIFLIS STATT

     

    Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das als Beitrag zum "Heydar Aliyev Jahr" veröffentlicht wurde, wurde vorgestellt. Makwala Gonaschwili, Präsidentin des georgischen Schriftstellerverbandes und Trägerin des Rustaweli-Staatspreises, sprach über den bedeutenden Einfluss von Heydar Aliyev auf das politisch-wirtschaftliche und soziale Leben Georgiens in schwierigen Zeiten der Geschichte und die radikale Veränderung der politischen und wirtschaftlichen Situation im Land dank der von ihm durchgeführten Energieprojekte. Im Anschluss daran sprach die Leiterin des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums, Volksschriftstellerin Afag Masud:

     

     

  • DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN

     

    Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das dem 100. Jahrestag des Gründers des modernen Aserbaidschans, der weltberühmten politischen Persönlichkeit Heydar Aliyev, gewidmet ist, wurde in Tiflis durch die gemeinsamen Bemühungen der georgischen Intelligenz und des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums veröffentlicht.