"Сім красунь" на полицях провідних бібліотек Іспанії
У рамках оголошеного в Азербайджані року "Нізамі Гянджеві" книга найвидатнішого азербайджанського поета "Сім красунь", яка видана в Іспанії, була розміщена в нижчеперелічених бібліотеках згаданої країни.
Книга, випущена в авторитетному видавництві Мадрида "Mandala Ediciones", іспанською мовою перекладена відомою іспанською перекладачкою Кармен Лінарес. Автором передмови до книги є видатний вчений-сходознавець, дослідник творчої спадщини Нізамі Гянджеві - Рустам Алієв. Редактор видання - відомий іспанський філолог Франсіско Капілла Мартін.
Національна бібліотека Іспанії
Бібліотека Асамблеї Мадрида
Центральна бібліотека Автономного університету Барселони (UAB)
Центральна бібліотека Національного університету дистанційної освіти в Мадриді (UNED)
Центральна бібліотека Автономного університету Мадрида (UAM)
Бібліотека Університету Атенео де Мадрид ("Атеней Мадрида")
Бібліотека Університету Вальядоліду
Муніципальна бібліотека Мадрида
Регіональна бібліотека Мадрида
Бібліотека університету Понтифісія Комільяс
Бібліотека імені Пабло Неруди
Публічна бібліотека Руїса Ехеа
Муніципальна публічна бібліотека Дамасо Алонсо
Муніципальна публічна бібліотека Франсіско Ібаньєса
Публічна бібліотека імені Педро Салінаса
Муніципальна бібліотека Хосе Луїс Сампедро
Регіональна бібліотека Мурсії
Публічна бібліотека Хорталези
Публічна бібліотека Алуче
Бібліотека культурного центру Персеполіса
Бібліотека аль-Андалуса
Бібліотека Інституту Андалусії
Бібліотека Андалусії
Арагонська бібліотека
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".