«Семь красавиц» на полках ведущих библиотек Испании

«Семь красавиц» на полках ведущих библиотек Испании

В рамках объявленного в Азербайджане года  «Низами Гянджеви»  книга величайшего азербайджанского поэта «Семь красавиц», изданная в Испании, размещена в нижеперечисленных библиотеках упомянутой страны.

Книга, выпущенная в авторитетном издательстве Мадрида Mandala Ediciones, на испанский язык переведена известной испанской переводчицей Кармен Линарес. Автором предисловия к книге является видный учёный-востоковед, исследователь творческого наследия Низами Гянджеви – Рустам Алиев. Редактор издания – известный испанский филолог Франсиско Капилла Мартин.

 

 

 

Национальная библиотека Испании

Библиотека Ассамблеи Мадрида

Центральная библиотека Автономного университета Барселоны (UAB)

Центральная библиотека Национального университета дистанционного образования в Мадриде (UNED)

Центральная библиотека Автономного университета Мадрида (UAM)

Библиотека университета Атенео де Мадрид ("Атеней Мадрида")

Библиотека университета Вальядолида

Муниципальная библиотека Мадрида

Региональная библиотека Мадрида

Библиотека университета Понтифисия Комильяс

Библиотека имени Пабло Неруды

Публичная библиотека Руиса Эхеа

Муниципальная публичная библиотека Дамасо Алонсо

Муниципальная публичная библиотека Франсиско Ибаньеса

Публичная библиотека имени Педро Салинаса

Муниципальная библиотека Хосе Луис Сампедро

Региональная библиотека Мурсии

Публичная библиотека Хорталезы

Публичная библиотека Алуче

Библиотека культурного центра Персеполиса

Библиотека аль-Андалуса

Библиотека института Андалусии

Библиотека Андалусии

Арагонская библиотека

И ДРУГИЕ...

  • Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании

    нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей),  переведенная Государственным Центром Перевода и изданная  в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.  

  • Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».

  • Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА

    С целью правильной организации переводного дела, совершенствования качества услуг перевода в стране начал функционировать сайт Агентства Переводов adtm.az, учреждённого при Государственном Центре Перевода Азербайджана.