Dienstleistungen des Übersetzungsbüros (SÜA)

Dienstleistungen des Übersetzungsbüros (SÜA)

 

Gemäß dem Erlass Nr. 323 des Präsidenten der Republik Aserbaidschan Ilham Aliyev vom 1. November 2018 "Über Maßnahmen zum Schutz der Reinheit der aserbaidschanischen Sprache und zur weiteren Verbesserung der Verwendung der Staatssprache" wurde das Übersetzungsbüro des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan gegründet, um die Verwendung und Übersetzung der Staatssprache im Zusammenhang mit der Umsetzung der Anforderungen aus den einschlägigen Erlassen und Anordnungen des Präsidenten der Republik Aserbaidschan zum Schutz, zur ordnungsgemäßen Verwendung und Übersetzung der Staatssprache zu verbessern.

Zu den Tätigkeitsrichtungen der Agentur gehören - die Erstellung von Dokumenten von nationaler Bedeutung sowie von Texten und Materialien, die von Organisationen, Eigentümern, einheimischen und ausländischen Bürgern vorgelegt werden, deren Übersetzung in Fremdsprachen, Redaktion und Prüfung sowie polygraphische Dienstleistungen.

Die Dienstleistungen werden in verschiedenen Formaten, auch in elektronischer Form, von Sprach- und Übersetzungsfachleuten erbracht, die auf das jeweilige Gebiet spezialisiert sind.

 

Organisation von Qualitätsübersetzungen in verschiedenen Sprachen entsprechend den Aufträgen;

Durchführung von schriftlichen, mündlichen, sequentiellen, simultanen Übersetzungen;

Linguistische Überwachung - morphologische, phonetische, lexikalische Untersuchung von Texten bei der linguistischen Analyse;

Linguistische Expertise - Klärung und Beseitigung von sprachlichen Problemen im Text;

Verlags- und Druckdienstleistungen - Zusammenstellung von Texten zu verschiedenen Themen in aserbaidschanischer und fremder Sprache, Vorbereitung und Herausgabe zur Veröffentlichung gemäß den Formaten von Büchern, Broschüren, Heften, Zeitungen und Zeitschriften;

Designdienstleistung - anspruchsvolle Gestaltung und künstlerische Arbeit von Büchern, Bulletins, Broschüren und anderen Druckerzeugnissen unterschiedlichen Inhalts mit professionellen Designern;

 

Übersetzung und Bearbeitung von Websites;

Erstellen einer Wikipedia-Seite und Übersetzen in verschiedene Sprachen;

Kontinuierliche Erhöhung der Zahl der Übersetzer;

Organisation von Prüfungen für die Auswahl eines professionellen Übersetzers;

Beratung;

Transkription - Aufzeichnung des Inhalts von Audiomaterialien;

Audio - korrekte Aussprache von Audio- bzw. audiovisuellen Texten (vor allem bei Dokumentarfilmen, E-Learning-Kursen und Interviews in einer Fremdsprache erforderlich);

Überwachung der Medienressourcen - Massenpräsentation von Nachrichten, die in allgemeiner und spezieller Form veröffentlicht werden (täglich, wöchentlich, monatlich).

  

Überwachung von Medienressourcen

Die Überwachung der Medienressourcen im Internet erfolgt in folgenden Schritten in aserbaidschanischer, türkischer, russischer und englischer Sprache:

- Identifizierung von Informationsquellen in den Medien und deren Beobachtung;

- Verfolgung der veröffentlichten Materialien zu einem bestimmten Thema (Finanzmärkte, Informationstechnologie, etc.);

- Sammeln von Informationen, systematische Erfassung;

- Auswahl der wichtigsten Informationen durch Kategorisierung und Filterung.


Vorteile der Überwachung und Bewertung:

- hilft bei der Ermittlung von Problemen und deren Ursachen;

- schlägt mögliche Lösungen für Probleme vor;

- ermöglicht es, die Richtung der Tätigkeit der Einrichtung zu bestimmen;

- liefert Informationen;

- bedingt die Entwicklung der Tätigkeit der Einrichtung in eine positive Richtung.


Unser Unterschied

- Schaffung einer Möglichkeit, sich auch außerhalb der Arbeitszeiten zu bewerben;

- Die Möglichkeit, Tarifpakete für Stammkunden zu nutzen und von ermäßigten Preisen zu profitieren;

- Die Anwesenheit von Übersetzern, die in verschiedenen Bereichen spezialisiert sind, zusammen mit professionellen Übersetzern, als Teil der Übersetzung von Materialien;

 - Bereitstellung weiterer relevanter Zusatzleistungen auf Wunsch des Kunden nach der Übersetzung von Dokumenten usw.

 

Kontakt:


Adresse: Baku, Nasimi Bezirk, Topchubashov str., 74

Tel: (+994) 12 595 10 69,

(+994) 51 201 29 33

Fax: (+994) 12 595 10 59

E-Mail: info@aztc.gov.az

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate

    Die nächsten Qualifikationstouren des staatlichen Übersetzungszentrums wurden abgeschlossen, um professionelle Übersetzer zu identifizieren. Übersetzer, die auf dem Gebiet der gesellschaftspolitischen, internationalen Beziehungen, der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und rechtlichen Bereiche Erfolge erzielt haben, wurden mit den Zertifikaten des Zentrums ausgezeichnet.

  • Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan

    Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung des Buches "Meine Lieder" bekannt zu geben, das ausgewählte Gedichtproben des bedeutenden georgischen Dichters Akaki Sereteli im Rahmen des Stipendienprojekts des Schriftstellerhauses von Georgien enthält.

  • Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift

    Das israelische Literaturmagazin "Artikl" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Regenloses Wetter" des bekannten aserbaidschanischen Schriftstellers Sadaj Budagli ins Russische übertragen.