ADTM Tərcümə Agentliyinin xidmətləri

ADTM Tərcümə Agentliyinin xidmətləri

ADTM Tərcümə Agentliyi Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyevin 1 noyabr 2018-ci il tarixli 323 nömrəli “Azərbaycan dilinin saflığının qorunması və dövlət dilindən istifadənin daha da təkmilləşdirilməsi ilə bağlı tədbirlər haqqındaFərmanına əsasən, dövlət dilinin saflığının qorunması, düzgün istifadəsi və tərcüməsi ilə bağlı Azərbaycan Respublikası Prezidentinin müvafiq fərman və sərəncamlarından irəli gələn tələblərin icrası ilə əlaqədar dövlət dilindən istifadə və tərcümə sahəsinin təkmilləşdirilməsi məqsədilə Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi tərəfindən təsis edilmişdir.

Agentliyin fəaliyyət istiqamətlərinə – dövlət əhəmiyyətli sənədlərin, habelə təşkilatlar, sahibkarlar, eləcə də yerli və xarici vətəndaşların müraciət və sifarişləri ilə təqdim olunan mətn və materialların Azərbaycan dilində tərtibi, xarici dillərə tərcüməsi,  redaktəsi və ekspertizası, həmçinin poliqrafiya xidmətləri də daxildir.

Xidmətlər müvafiq sahədə peşəkarlığı ilə seçilən dil və tərcümə mütəxəssisləri tərəfindən müxtəlif formatda, o cümlədən elektron qaydada göstərilir.

 

ADTM Tərcümə Agentliyinin xidmətləri

 

  Sifarişlərə uyğun olaraq, müxtəlif dillər üzrə keyfiyyətli tərcümənin təşkili;

  Yazılı, şifahi, ardıcıl, sinxron tərcümənin həyata keçirilməsi;

  Linqvistik monitorinq - mətnlərin linqvistik təhlili zamanı morfoloji, fonetik, leksik araşdırılması;

  Linqvistik ekspertizamətndə linqvistik baxımdan yaranmış problemlərin aydınlaşdırılması və aradan qaldırılması;

  Nəşr və poliqrafiya xidmətləri müxtəlif mövzularda olan mətnlərin Azərbaycan və xarici dillərdə yığılması,  kitab, broşür, buklet, qəzet və jurnal formatlarına uyğun nəşrə hazırlanması və çapı;

  Dizayn xidmətləti - peşəkar dizaynerlərlə müxtəlif məzmunda kitab, bülleten, broşür və digər çap məhsullarının yüksək səviyyədə dizayn və bədii tərtibat işləri;

  Veb-saytların tərcümə və redaktəsi ;

  Vikipediya səhifəsinin yaradılması və müxtəlif dillərə tərcüməsi;

  Tərcüməçilər bazasının davamlı olaraq artırılması;

  Peşəkar tərcüməçi seçimi üçün müvafiq imtahanların təşkili;

  Bələdçilik;

  Transkripsiya – audio materialların məzmnunun yazılması;

  Səsləndirmə - audio/audiovizual mətnlərin düzgün tələffüzlə səsləndirilməsi (əsasən sənədli film, elektron tədris kursları və xarici dildə olan müsahibələr zamanı tələb olunan xidmət növü);

  Media resurslarının monitorinqi - ümumi və xüsusi formada dərc olunan xəbərlərin (gündəlik, həftəlik, aylıq) toplu şəkildə təqdim olunması.

 

 

Media resurslarının monitorinqi

İnternet-media resurslarının monitorinqi Azərbaycan, türk, rus, ingilis dilləri üzrə aşağıdakı mərhələlərdə aparılır:

-    Mediada məlumat mənbələrini müəyyənləşdirib onların üzərində müşahidə aparılması;

-    nəşr olunan materialların müəyyən mövzu (maliyyə bazarları, informasiya texnologiyaları və s.) üzrə izlənilməsi;

-    informasiyanın toplanması, sistemli şəkildə qeydə alınması;

-    kateqoriyalaşdırma və filtrləmə yolu ilə ən uyğun məlumatların seçilməsi.

 

 

Monitorinq və qiymətləndirmənin üstünlükləri: 

-    problem və onların səbəblərini müəyyən etməyə kömək edir;

-    problemlərin mümkün həlli yollarını təklif edir;

-    qurumun fəaliyyət istiqamətini müəyyənləşdirməyə imkan yaradır;

-    informasiya ilə təmin edir;

-    qurumun fəaliyyətinin müsbət istiqamətdə inkişafını şərtləndirir.

 

Fərqimiz

-    qeyri-iş saatlarında da müraciət imkanı yaratmaq;

-    daimi müştərilər üçün tarif paketlərindən istifadə və endirimli qiymətlərdən yararlanmaq imkanı;

-   materialların tərcüməsini həyata keçirənlərin tərkibində peşəkar mütərcimlərlə yanaşı müxtəlif sahələr üzrə ixtisaslaşmış tərcüməçilərin olması;

-    sənədlərin tərcüməsi tamamlandıqdan sonra sifarişçinin istəyinə uyğun digər müvafiq əlavə xidmətlərin göstərilməsi və s. .

 


Sifariş et

 

Əlaqə:

Ünvan:    Bakı ş, Nəsimi r-nu, Topçubaşov küç, 74

Tel:          (+994) 12 595 10 69

                (+994) 51 201 29 33

Faks:       (+994) 12 595 10 59

E-mail:    info@aztc.gov.az

VƏ DİGƏR...

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.

  • Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında

    İtaliyanın populyar “Alidicarta.it” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində dahi Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin italyan dilinə tərcümə edilmiş “Sığmazam” qəzəlinin yayınına başlayıb.

     

  • Makvala Qonaşvilinin şeirlər kitabı nəşr olundu Makvala Qonaşvilinin şeirlər kitabı nəşr olundu

    Dövlət Tərcümə Mərkəzi tanınmış gürcü şairi,  Gürcüstan Yazıçılar Birliyinin sədri Makvala Qonaşvilinin seçmə poetik nümunələrinin toplandığı “Min ikinci gecə” adlı şeirlər kitabını nəşr edib.