Послуги Агентства перекладів

Послуги Агентства перекладів

У зв'язку з виконанням вимог, що випливають з указу №323 Президента Азербайджанської Республіки від 1 листопада 2018 року про захист чистоти і використання державної мови, а також в цілях вдосконалення сфери застосування державної мови та перекладацької діяльності, відкрилося Агентство перекладів, засноване Азербайджанським Державним Центром Перекладу.

До основних напрямків діяльності Агентства відносяться: складання документів державної значущості, переклад на іноземні мови, редагування, експертиза документів, що надійшли від організацій, підприємців, місцевих та іноземних громадян, а також надання поліграфічних послуг.

Послуги в різних форматах, включаючи електронний, будуть надаватися професійними лінгвістами та перекладачами.

 

Послуги Агентства перекладів

Забезпечення якісного перекладу текстів на іноземні мови відповідно до замовлення;

Здійснення письмового, усного, послідовного і синхронного перекладу;

Лінгвістичний моніторинг - проведення морфологічного, фонетичного та лексичного розбору при лінгвістичному аналізі тексту;

Лінгвістична експертиза - вивчення і усунення помилок і недоліків, що виникли в тексті;

Послуги друку та поліграфії - компонування текстів з різних тематик азербайджанською та іноземною мовами, підготовка книг, брошур, буклетів, газет і журналів відповідно до формату до видання та друк;

Дизайнерські послуги - забезпечення високого рівня дизайну та художнього оформлення книг, бюлетенів, брошур та іншої друкованої продукції різного змісту під керівництвом професійних дизайнерів;

Переклад та редагування веб-сайтів;

Створення сторінки у Вікіпедії та здійснення перекладу на іноземні мови;

Регулярне розширення бази даних перекладачів;

Організація відбіркових турів з метою виявлення кваліфікованих перекладачів;

Проведення екскурсій;

Транскрипція - розшифровка вмісту аудіоматеріалів;

Озвучка - професійне озвучування аудіо/ аудіовізуальних матеріалів (послуга, необхідна для дубляжу документальних фільмів, курсів електронного навчання, інтерв'ю іноземними мовами і т. д.);

Моніторинг медіаресурсів - масове подання інформаційних матеріалів, опублікованих відповідно до загального та спеціального регламенту (щоденні, щотижневі, щомісячні матеріали).

 

Моніторинг медіаресурсів

Моніторинг медіаресурсів азербайджанською, турецькою, російською, англійською мовами здійснюється за нижченаведеними етапами:

- визначення інформаційних джерел у ЗМІ та забезпечення спостереження за ними;

- відстеження опублікованих матеріалів за наступними тематиками (фінансові ринки, інформаційні технології і т.д.);

- збір та систематична реєстрація інформації;

- відбір найбільш підходящої інформації шляхом розподілу за категоріями і фільтрацією.

 

Переваги моніторингу та оцінювання:

- здійснюють допомогу при виявленні недоліків та їх причин;

- надають способи вирішення проблемних ситуацій;

- визначають напрямок діяльності організації;

- забезпечують інформацією;

- обумовлюють поступальний розвиток діяльності організації.

Наша відмінність

- прийом заявок навіть у неробочі години;

- надання можливостей використання тарифних та пільгових пакетів для постійних клієнтів;

- наявність перекладачів, що спеціалізуються в різних областях, поряд з базою даних професійних перекладачів;

 - надання додаткових послуг в залежності від побажань клієнтів по завершенні перекладу документів.

 

 

Для зв'язку:

Адреса: м. Баку, вул. Алімардана Топчибашева, 74.

Тел.: (+994) 12 595 10 69

          (+994) 51 201 29 33

Факс: (+994) 12 595 10 59

Електронна адреса: info@aztc.gov.az

 

 

І ІНШІ...

  • Видано іспансько-азербайджанський розмовник Видано іспансько-азербайджанський розмовник

    Державний Центр Перекладу видав новий, більш широкого формату "Іспансько-азербайджанський розмовник", який буде корисний у сфері мови, перекладу, міжнародного спілкування і взаєморозуміння.

  • Розповідь Джавіда Зейналли на австрійському порталі Розповідь Джавіда Зейналли на австрійському порталі

    У рамках проекту "Новітня література Азербайджану" Державного Центру Перекладу на сторінках популярного літературного порталу "Gedichtesammlung.net" Австрії опублікована розповідь молодого і талановитого письменника Джавіда Зейналли "Піджак вчителя географії"