aاعلان قائمةالترجمات المرشحة للمرحلة المقبلة لمسابقة "شجرة الغار"
و قد انتهي الخبراء بتقييم الترجمات المقدم الى لجنة المسابقة "شجرة الغار"التي نظمت من قبل مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الاذربيجاني. اجتاز عشرون قصة و خمس اشعار المرحلة الاولى و رشح للمرحلة الثانية من المسابقة بعد تقييم الخبراء. حصلت اكثر الأمثلة الشعرية المقدمة إلى لجنة المسابقة على درجات الأدنى و لم تجتاز المرحلة الأولى بعد تقييم الخبراء و المتخصيصين في اللغة.
الترجمات في مجالي النثر و الشعرالتي رشحت للمرحلة المقبلة في التالي:
الترجمات في مجال النثر
١) جاود زينالي ـ جميل كاوكجو، "التُّوت"
٢) زياد قلو زاده ـ اوغوز التاي، "رواة القصص لسكة حديدية"
٣) شفيقة شفاء ـ قسطنطين باوستوفسکی، "الانهار الصغيرة التي يسبح فيها سمك السلمون المرقط"
٤) الهة اوجاروح ـ کریستینا لوح، "تومي لنا"
٥) زکافت آخوندوفا ـ يوكيو ميشيما، "وطنية"
٦) غولنار حسين ـ مارغريت ميتشل، "ذهب مع الريح"
٧) إلغار قارايوف ـ سومرست موم، "السيد الذي يعرف كل شيء"
٨) ايلناره زينالوفا ـ يوسف إدريس، "زوار"
٩) أغشين علييف ـ مو يان، "سكين حاد لعمتي"
١٠) فرهاد يالغوزاق ـ فلاديمير سانين، "اللعنة البيضاء"
١١) عاكف علي ـ مايك كيلبرين، "الشمعة التي كان تحترق"
١٢) شريف آغايار ـ صباح الدين، "الطريق الاسفلت"
١٣) توكل زينالى ـ شيروود أندرسون، "قوة الله"
١٤) كفايت حق وردييفا ـ ليونيد أندرييف، "النمر"
١٥) أيغون عزيز ـ سومرست موم، "باب الفرص"
١٦) فاضل غوني ـ غادة السمان، "الديك"
١٧) ماهر حميدوف - جبران خليل جبران، "صراخ القبور"
١٨) محمد محمد لى ـ خوان رولفو، "ليلة عاطفية"
١٩) خانيم ايدين ـ هرمان هيسه، "تولستوي و روسيا"
٢٠) وصالة موختاروفا ـ دانيال كيز، "زهور لألجرنون"
الترجمات في مجال الشعر
١) عاكف احمد غيل ، "مختارات من الملحمة "فوج لإيغور"
٢) غوجا خالد ـ ألكسندر بوشكين، "زهرة"
٣) علي زاده نوري ـ ألكسندر بلوك، ا"شعار"
٤) إبراهيم الياس ـ تاتيانا اووارووا، "اشعار"
٥) غولبالا دادش ـ درسون علي، "الصوت الاخضر"
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في