تطلق مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني موقعها الإلكتروني باللغة الجورجية
![تطلق مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني موقعها الإلكتروني باللغة الجورجية](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Gurcu_Manshet_5c666133cd83b.jpg)
كما سيتم عرض الموقع الإلكتروني لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني (www.aztc.gov.az) باللغة الجورجية الآن إلى جانب اللغات ، الأذربيجانية والإنجليزية والروسية والتركية والألمانية والفرنسية والإسبانية والعربية والفارسية. .
من الآن فصاعدا ، يتوافر في جورجيا الموقع الذي يغطي مواد في ٩ لغات على الثقافة الأذربيجانية القديمة ، والحياة الاجتماعية والسياسية الماضية والحالية ، وأدبها ، وكاراباخ ، وخوجالي ، و ٢٠ يناير من خلال الشبكة الافتراضية الدولية.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت