تطلق مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني موقعها الإلكتروني باللغة الجورجية
كما سيتم عرض الموقع الإلكتروني لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني (www.aztc.gov.az) باللغة الجورجية الآن إلى جانب اللغات ، الأذربيجانية والإنجليزية والروسية والتركية والألمانية والفرنسية والإسبانية والعربية والفارسية. .
من الآن فصاعدا ، يتوافر في جورجيا الموقع الذي يغطي مواد في ٩ لغات على الثقافة الأذربيجانية القديمة ، والحياة الاجتماعية والسياسية الماضية والحالية ، وأدبها ، وكاراباخ ، وخوجالي ، و ٢٠ يناير من خلال الشبكة الافتراضية الدولية.
مقالات أخرى
-
صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".