"الحكايات المصرية السحرية" في اللغة الأذربيجانية
!["الحكايات المصرية السحرية" في اللغة الأذربيجانية](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/misir_5a7c3db1692da.jpg)
ظهر الكتاب الجديد لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني إلى عالم النور في إطار التعاون مع مركز مصر للعلاقات الثقافية والتعليمية. هذا هو كتاب "الحكايات المصرية السحرية".
ويدعو الكتاب المخصص للأطفال والمراهقين القراء إلى العالم المصري السحري مما يخلق انطباعا مثيرا وغنيا عن الثقافة القديمة والتقاليد والتاريخ والناس في البلاد.
ترجم الكتاب إلى الأذربيجانية موظف مركز مصر للعلاقات الثقافية والتعليمية فريد جمالوف.
محرر الكتاب هو سلام سارفان.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت