“Záhadné egyptské pohádky” v ázerbájdžánštině
Vyšla další publikace Centra Překladu při kabinetu ministrů Ázerbájdžánské republiky - „Záhadné egyptské pohádky“, což je společná práce Centra Překladu a Centra pro egyptskou kulturu a studijní vztahy.
Kniha, jež je pro děti a pubertu zve čtenáře do záhadného egyptského světa, tvoří zajímavou a bohatou představu o staré kultuře, tradicích, historii a lidech Egyptu.
Pohádky z arabštiny do ázerbájdžánštiny byly přeloženy spolupracovníkem Centra pro egyptskou kulturu a studijné vztahy Faridem Džamalovem.
Redaktorem knihy je Salam Sarvan.