صدور مختارات من النثر الأذربيجاني الحديث في جورجيا
تم نشر "مختارات من النثر الأذربيجاني الحديث" من سلسلة كتب مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني في جورجيا.
يشمل الكتاب على قصص الكتاب الأذربيجانيين الممثلين للأجيال المختلفة للنثر الأذربيجاني في القرن العشرين. تم ترجمته إلى اللغة الجورجية من قبل الكاتب والمترجم المعروف إمير مامَّدلي وهو حائز على جائزة الدولة.
محررة الكتاب الذي صدر عن دار "إينتيلكتي" للنشر في جورجيا هي المترجمة المعروفة منانة بوستوغاناشفيلي. مؤلف مقدمة الكتاب هو الكاتب البارز غورام أوديشارييا.
ومن المخطط أن يتم تنظيم حفل تقديم الكتاب في شهر سبتمبر أو أكتوبر من العام الجاري في تبليسي.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في