صدور "مختارات من القصص الأذربيجانية الحديثة" في مصر
تم نشر "مختارات من القصص الأذربيجانية الحديثة" في مصر. تعد هذه المختارات واحدة من أكبر المشاريع الأدبية الدولية التي أنجزها مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني.
تم إعداد الكتاب بتنظيم مشترك بين المركز القومي للترجمة في مصر ومركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني.
تحتوي هذه المجموعة الأدبية الضخمة (مكونة من 400 صفحة) التي تقدم مختارات من الأدب الأذربيجاني الحديث لأول مرة الى العالم العربي على قصص الكتاب الأذربيجانيين في القرن العشرين .
تم ترجمة القصص في الكتاب من قبل أحمد سامي العايدي وهو الملحق الثقافي لسفارة جمهورية مصر العربية في جمهورية أذربيجان ومدير مركز مصر للعلاقات الثقافية والتعليمية فيها.
سيقام عرض تقديمي للمختارات الأدبية في الأشهر المقبلة في مدينة القاهرة عاصمة جمهورية مصر.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في