Çağdaş Azerbaycan Hikâye Antolojisi Mısır’da Yayımlandı
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi’nin en büyük projelerinden biri olan Çağdaş Azerbaycan Hikâye Antolojisi Mısır’da yayımlandı.
Kitap Mısır Milli Tercüme Merkezi ile Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezinin ortak projesidir.
Azerbaycan edebiyatını Arap dünyasına ilk defa sunulan bu kapsamlı (400 sayfa) topluda 20.yüzyılda yaşamış yazarların öyküleri yer almaktadır.
Eserleri Arapçaya Mısır Kültür ve Eğitim İlişkileri Merkezi Başkanı, Mısır Arap Cumhuriyeti Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı Dr.Ahmet Sami Eladi çevirdi.
Yakın zamanlarda Mısır’ın başkenti Kahire’de antolojinin tanıtımı yapılması düşünülüyor.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
-
NESİMİ ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Alman edebiyatı sitesi "Reimemaschine" Devlet Tercüme Merkezi "Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde" projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi...
-
ZERDÜŞT ŞEFİZADE ÖYKÜSÜ ARAP İNTERNET SİTELERİNDE
Cezair ünlü "Alharir.info", Kuveyt "Fikr hur", İrak "Fikr hur", Mısır "Nevadir el-Arap el-Cemile", Fas "Haber el-yaum" haber, kültür tanıtım siteleri ve facebook...