La “Antología del cuento moderno de Azerbaiyán” fue publicado en Egipto
La “Antología del cuento moderno de Azerbaiyán”, uno de los proyectos internacionales más grandes del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán fue lanzada en Egipto.
El libro fue preparado con la organización común del Centro Nacional de Traducción de Egipto con el Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán.
En este conjunto voluminoso (400 pág.) que presenta la literatura de Azerbaiyán al mundo árabe por primera vez fueron incluidos los cuentos de los escritores que vivieron y crearon en el siglo XX.
Las obras fueron traducidas al idioma azerbaiyano por Doctor Ahmed Sami Elaydi, director del Centro de Relaciones Culturales y Educativas de Egipto y agregado de asuntos culturales de la embajada de la República Árabe de Egipto en la República de Azerbaiyán.
La presentación de la antología está previsto celebrarse en El Cairo, la capital de Egipto en un futuro próximo.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...
-
Se ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma”
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma” en colaboración con la destacada...