La nouvelle d'Etimad Bachketchid dans la célèbre revue israélienne

La nouvelle d'Etimad Bachketchid dans la célèbre revue israélienne

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la revue littéraire israélien « Article » a publié la nouvelle « Les Abîmes de l’enfer » du célèbre écrivain azerbaïdjanais Etimad Bachketchid.

Les auteurs de la traduction de la nouvelle sont l'écrivain israélien bien connu Iakov Chekhter et la spécialiste de la langue russe du Centre de Traduction Pusta Akhundova.

Il convient de noter que la rubrique « La Harpe et la lyre » de la revue « Article », qui consacre une place à la littérature mondiale contemporaine, prévoit la publication des exemples de la littérature azerbaïdjanaise, en coopération avec le Centre de Traduction.

 

https://sunround.com/article/?page_id=4902&fbclid

 

 

 

AUTRES ARTICLES

  • Les certificats ont été présentés à leurs titulaires Les certificats ont été présentés à leurs titulaires

    Les Tours qualificatifs suivants, organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan pour identifier les spécialistes professionnels de la traduction, sont terminés. Les spécialistes de la traduction qui ont réussi dans les domaines socio-politique, des relations internationales, scientifique et technique, économique, financier et juridique, ont reçu des certificats du Centre.

  • Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise

    Dans le cadre du projet de subvention de la Maison des écrivains géorgiens, l'Agence de traduction du CTEA a publié un livre de poèmes intitulé « Mes chansons », dans lequel sont rassemblés des exemples poétiques choisis du poète Akaki Tsereteli, un classique de la poésie géorgienne.

  • La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la nouvelle « Les Temps sans pluie » (traduite en russe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Saday Budagli a été publiée dans la revue littéraire israélienne « Article. »