الإبادة الجماعية في 31 مارس في وسائل الإعلام الأجنبية

الإبادة الجماعية في 31 مارس في وسائل الإعلام الأجنبية

نشرت عدد من بوابات الأخبار الأجنبية مثل "شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية" في الجزائر، و"وكالة آشور الإخبارية" وبوابة "أفكار حرة" الإخبارية في العراق، وصفحة "أخبار العالم" على الفيسبوك في مصر، وموقع "Reflexiones Internacionales" في السلفادور مادة وثائقية بعنوان "الإبادة الجماعية في الــ 31 مارس في الوثائق التاريخية"، أعده مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بلغات مختلفة. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الحقائق الأذربيجانية في العالم الافتراضي".

وتتناول هذه المادة التي أعِدَت في ضوء حقائق ووثائق تاريخية، الإبادة الجماعية ضد السكان المسالمين، والمذبحة الدموية التي ارتكبتها الجماعات المسلحة الأرمينية في 31 مارس 1918م في مدن "باكو"، و"شماخي"، و"غوبا" وغيرها من المدن الأذربيجانية.

 

 


 

 

الإبادة الجماعية في الـ 31 مارس / أذار في الوثائق التاريخية - شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية

http://www.ashurnews.com/%D8%A7%D9%84

https://afkarhura.com/?p=26776

https://reflexionesinternacionalessv.blogspot.com/2022/03/blog-075.html

 

 

 

 

مقالات أخرى

  • الشاعرة الجورجية الشهيرة تستحق جائزة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني الشاعرة الجورجية الشهيرة تستحق جائزة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

     

    حصلت السيدة "ماكفالا جوناشفيلي" شاعرة جورجية شهيرة ومترجمة ورئيسة اتحاد الكتاب الجورجيين هذا العام على جائزة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني التي أسسها المركز نفسه بمناسبة اليوم العالمي للمترجمين. وذلك لقاء ما بذلته من الجهود لتنمية العلاقات الأدبية الأذربيجانية الجورجية.

    "ماكفالا جوناشفيلي"

    ·        شاعرة ومترجمة؛

    ·        ولدت في جورجيا عام 1958؛

    ·        تخرجت في كلية الصحافة بجامعة جورجيا الحكومية عام 1981؛

    ·        لها عديد من المؤلفات منها: "من هنا إليك"، و"الحق يقال"، و"تتسرب أشعة الشمس من القبة"، و"معبدي مكان مقدس"، و"دموع الشمس"، و"نار أبو النوم" وغيرها؛

    ·        تُرجمت أعمالها إلى الكثير من لغات العالم وتم نشرها؛

    ·        حاصلة على عدة جوائز، كجائزة "إليا تشافتشافادزه" و"آنّأ كالاندادزه"، و"جالاجتيون تابيدزه"، و"شوتا روستافلي"، وهي رئيسة اتحاد الكتاب الجورجيين حاليا.

     

  • فيكتوريا روميرو: "يجب أن تستمر المشاريع المشتركة بين المركز وسفارت دول أمريكا اللاتينية فيكتوريا روميرو: "يجب أن تستمر المشاريع المشتركة بين المركز وسفارت دول أمريكا اللاتينية

    قامت السفيرة "فيكتوريا روميرو" سفيرة فوق العادة والمفوضة للولايات المتحدة المكسيكية لدى جمهورية أذربيجان بزيارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني أمس يوم الثلاثاء، 26 سبتمبر 2023. وتم خلال الزيارة تبادل الآراء حول مشاريع الترجمة النشر أنجزها المركز في تقديم وترويج أدب أمريكا اللاتينية في أذربيجان، والأعمال التي سيتم تحقيقها في توسيع العلاقات والتبادلات الأدبية بين البلدين. كما تمت الإشارة إلى الحب والاهتمام بأدب أمريكا اللاتينية في أذربيجان، ومشاريع الترجمة والنشر التي ينفذها المركز باستمرار ابتداء من التسعينيات، وأهمية إيصال التراث الأدبي لشعراء وكتاب عالميين مشاهير أمثال: "غابرييل غارسيا ماركيث، و"خوان رولفو"، و"كارلوس فوينتيس"، و"بابلو نيرودا"، و"ماريو فارغاس يوسا" إلى القراء الأذربيجانيين.

    وقالت سعادة السفيرة "فيكتوريا روميرو": "نعتزم على إقامة حفل إشهار الكتب الصادرة عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في أدب أمريكا اللاتينية، وذلك في إطار التعاون الوثيق والفعال مع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. ومن المنتظر أن تشارك في هذا الحفل البعثات الدبلوماسية لدول أمريكا اللاتينية المعتمدة في أذربيجان. علاوة على ذلك، نحن نتخذ كافة الإجراءات اللازمة لدعوة الشعراء والكتاب المعروفين الذين يمثلون دول أمريكا اللاتينية كضيوف لهذا الحفل الأدبي".

  • منح شهادات في تخصص الترجمة منح شهادات في تخصص الترجمة

     

    انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت الشهادات من قبل المركز للمترجمين المتخصصين الذين حققوا نجاحا في تخصص الترجمة في المجالات الاجتماعية والسياسية والعلاقات الدولية والعلمية والتقنية والاقتصادية والمالية والقانونية.