قصيدة " المطر تغسل، الشمس تنشف" على المجلة الأدبية النمساوية
نشرت المجلة الأدبية النمساوية "Schreib Was" قصيدة "المطر تغسل، الشمس تنشف" المترجمة إلى اللغة الألمانية لشاعر الشعب الأذربيجاني "رامز روشن"، كما نشرت معلومات عن إبداعه. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
والجدير بالذكر أن المجلة التي تصدر كل ثلاثة أشهر تنشر بانتظام على صفحاتها مقالات في الأدب والفن، وأعمال الكتاب الجدد والشباب ومعلومات حول إبداعهم.
رابط الخبر :
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في