قصيدة " المطر تغسل، الشمس تنشف" على المجلة الأدبية النمساوية
نشرت المجلة الأدبية النمساوية "Schreib Was" قصيدة "المطر تغسل، الشمس تنشف" المترجمة إلى اللغة الألمانية لشاعر الشعب الأذربيجاني "رامز روشن"، كما نشرت معلومات عن إبداعه. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
والجدير بالذكر أن المجلة التي تصدر كل ثلاثة أشهر تنشر بانتظام على صفحاتها مقالات في الأدب والفن، وأعمال الكتاب الجدد والشباب ومعلومات حول إبداعهم.
رابط الخبر :
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"