Стихотворение Рамиза Ровшана на страницах австрийского журнала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах австрийского литературного журнала “Schreib Was” опубликовано стихотворение народного поэта Азербайджана Рамиза Ровшана «Дождь смоет всё, а солнце всё подсушит» в переводе на немецкий язык. Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве поэта.
Отметим, что на страницах ежеквартального журнала регулярно освещаются произведения современных мировых писателей, а также статьи, интервью и новости, посвященные литературе и искусству.
Ссылка: https://www.schreibwas-dasmagazin.at/magazin-shop/ausgaben-2021/
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Мирмехди Агаоглы на российском литературном портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного российского литературного портала «Proza.ru» опубликован переведенный на русский язык
-
Вышла в свет книга «Избранные произведения» Эрнеста Хемингуэя
Вышло в свет очередное издание 150-томной серии "Жемчужины мировой литературы" Государственного Центра Перевода – "Избранные произведения" всемирно известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии Эрнеста Хемингуэя.
-
Состоялась презентация поэмы «Хосров и Ширин» в новом переводе
В рамках «Года Низами Гянджеви» в Национальной библиотеке состоялась презентация нового издания Государственного Центра Перевода – поэмы «Хосров и Ширин» гениального азербайджанского поэта в новом филологическом переводе.