إنجاز مشروع مشترك تالي بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني وسفارة الأرجنتين لدى جمهورية أذربيجان
![إنجاز مشروع مشترك تالي بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني وسفارة الأرجنتين لدى جمهورية أذربيجان](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Tango_Manshet_5e2ff6b9a08cc.jpg)
يسر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني الإعلان عن نشر كتاب "رقصة التانغو - العطش للحرية" (رودولفو دينزل) Tango: An Anxious Quest for Freedom (Gloria and Rodolfo Dinzel)للمؤلفين جلوريا ورودولفو دينزيل في إطار المشروع المشترك بين المركز وسفارة الأرجنتين في باكو.
يتضمن الكتاب معلومات حول الرقص الارجنتيني الرائع وتاريخه وجوهره وفلسفته وعلمه الجمالي وقدرته التعبيرية.
تمت ترجمة الكتاب ونشره من خلال الدعم المالي الذي حظى به من وزارة الخارجية وشؤون العبادة لدى جمهورية الأرجنتين.
ويحظى هذا الكتاب باهتمام كبير لدى كل من خبراء دراسة المصادر ومصممي الرقص، والمهتمين بتاريخ الرقص باعتباره ظاهرة ثقافية.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت