Das nächste gemeinsame Projekt des Übersetzungszentrums und der Botschaft von Argentinien wurde verwirklicht
![Das nächste gemeinsame Projekt des Übersetzungszentrums und der Botschaft von Argentinien wurde verwirklicht](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Tango_Manshet_5e2ff6b9a08cc.jpg)
Das Buch „TANGO. Eine heftige Sehnsucht nach Freiheit“ (Gloria und Rodolfo Dinzel), das im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen dem Staatlichen Übersetzungszentrum und der Botschaft von Argentinien in Aserbaidschan in der aserbaidschanischen Sprache verfasst wurde, ist erschienen.
Das Buch liefert umfassende und detaillierte Informationen über die Geschichte, Essenz, Philosophie, Ästhetik und Technik des Tangos.
Mit der Unterstützung vom Ministerium für Außenpolitik und Religion der Argentinischen Republik wurde das Werk übersetzt und veröffentlicht.
Das Buch steht den Quellenspezialisten, Choreographen und den Lesern, die sich für die Tanzgeschichte interessieren, zur Verfügung.
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...