Projet commun du Centre de Traduction et de l’Ambassade d’Argentine
Le livre « Le Tango. Cette inquiète recherche de la liberté » (Gloria et Rodolfo Dinzel) préparé dans le cadre d’une coopération commune entre le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan et l’Ambassade d’Argentine à Bakou. Le livre donne une information large et détaillée sur l’histoire, l’essence, la philosophie, l’esthétique et la technique de la danse du tango.
L’œuvre a été traduite et éditée avec le soutien du Ministère des affaires étrangers et du culte de la République argentine.
Le livre est destiné aux spécialistes des études de sources, de la chorégraphie, ainsi qu’au large public qui s’intéresse à l’histoire de la danse en tant que phénomène de la culture.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...