Projet commun du Centre de Traduction et de l’Ambassade d’Argentine
Le livre « Le Tango. Cette inquiète recherche de la liberté » (Gloria et Rodolfo Dinzel) préparé dans le cadre d’une coopération commune entre le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan et l’Ambassade d’Argentine à Bakou. Le livre donne une information large et détaillée sur l’histoire, l’essence, la philosophie, l’esthétique et la technique de la danse du tango.
L’œuvre a été traduite et éditée avec le soutien du Ministère des affaires étrangers et du culte de la République argentine.
Le livre est destiné aux spécialistes des études de sources, de la chorégraphie, ainsi qu’au large public qui s’intéresse à l’histoire de la danse en tant que phénomène de la culture.
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
Le livre « La vie du prophète Mahomet » a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan a publié le livre « La vie du prophète Mahomet », écrit par l’éminente écrivaine russe Vera...