تم إصدار كتاب جديد للشاعر واقف باياتلي أودر
تم نشر كتاب الشاعر المعروف ورجل الفنون الجميلة واقف باياتلي اودر، المسمى "قصائد باياتلي" (من قبل مركز الترجمة الحكومي الاذربيجانية).
يبدأ الكتاب بمقال "الشاعر الذي يتدفق في البكاء" من تأليف آفاق مسعود ويحتوي الكتاب على أكثر من ٢٥٠ قصيدة للشاعر. منها: "أنت تعرفني، يا ايها الخلود"، "لنجعل الكذب أكثر جمالا من الواقع"، "الوجه المبتسم الحقيقي"، "الضحايا يبكون من الجلادين"، "الحب ليس كافيًا ليصبح مجنونا في هذا العالم"، و"الخلود لا يجئ، أنت تذهب نحو ذلك..." وغيرها الكثير من قصائد الشاعر.
مؤلف الرسوم التوضيحية للقصائد هو (مزاهر أفشار) أستاذ في جامعة أكدنيز في أنطاليا.
مقالات أخرى
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا
نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".