مسؤول السفارة النرويجية يزور مركز الترجمة الأذربيجانية
السفير نيلس أولاف ثوي الذي تولي دور القائم بالأعمال المؤقت في السفارة النرويجية في باكو،
زار مركز الترجمة الأذربيجاني يوم الاثنين لتبادل وجهات النظر بشأن كيفية تعزيز الجسور الأدبية والثقافية بين أذربيجان والنرويج .
خلال الاجتماع تم إطلاع الضيوف على أحدث المعلومات عن كتاب وشعراء النرويجيين المعروفين مثل بيورنستيرن بيورنسن، كنوت همسون، هنريك إبسن، أرفيد تورجير، جوستاين غاردر، تارجي فيساس و إلخ ،الذين تم ترجمتهم ونشرهم في أذربيجان من خلال مركز الترجمة الأذربيجاني خلال فترات مختلفة. إن زيارة ثوي مركز الترجمة الأذربيجاني هي جزء من مشروع لترويج الأدب الأذربيجاني في النرويج.
وفي نهاية اللقاء ، تبرع الدبلوماسي النرويجي بنسخ من الكتب في الترجمة "قصص قصيرة نرويجية في القرن العشرين" و "قصر الجليد" بواسطة تارجي فيساياس.
رواق
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في
-
صدور كتاب "حياة رسول الله محمد (ص)"
صدر عن وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "حياة رسول الله محمد (ص)" للكاتبة الروسية الشهيرة "فيرا