Der Geschäftsträger des Königreichs Norwegen in Aserbaidschan im Übersetzungszentrum
Der Geschäftsträger des Königreichs Norwegen in Aserbaidschan war Herr Olav-Nils Thue im Übersetzungszentrum. Beim Treffen wurden die Schaffen der norwegischen Schriftsteller und Dichter wie Bjørnstjerne Martinius Bjørnson, Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Arvid Torgeir Lie, Jostein Gaarder, Cora Sandel, Arthur Omre, Ingval Svinsos und andere, deren Werke in verschiedenen Zeiten ins Aserbaidschanische übersetzt worden sind, diskutiert. Darüber hinaus wurde auch die Förderung und Verbreitung der Literatur von Norwegen in Aserbaidschan und auch die anderen Fragen zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der norwegischen und aserbaidschanischen Literatur besprochen.
Am Ende des Treffens bekam der Gast die Neuerscheinungen des Zentrums „Die norwegischen Erzählungen und Geschichten des 20 Jh.“ und „Das Eis-Schloss“ von Tarjei Vesaas geschenkt.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...