القصص النرويجية في اللغة الأذربيجانية
ظهر الكتاب الجديد لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني إلى عالم النور. هذا هو كتاب "القصص النرويجية للقرن العشرين".
يحتوي الكتاب الذي يخلق صورة عامة للنثر النرويجي للقارئ الأذربيجاني لأول مرة على أعمال الكتاب النرويجيين البارزين مثل تاریای وسوس، فين بورنسيت، أغنار ميوكل، نيلز يوهان رود، ليف أرنولد هولما، إينار إكلاند، سيغبيورن هولمباك، إنغفال سفينسوس ويوستن غوردر.
مترجمو القصص إلى الأذربيجانية هم يشار وغولداستا نسيب وفرهاد عبد اللاييف وإعتماد باسكيسيد وماهر غاراييف.
محرر الكتاب هو بهلول عباسوف.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"