Geschichten und Erzählungen aus Norwegen auf Aserbaidschanisch
Die Neuerscheinung des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan (AzTC) – das Buch „Geschichten und Erzählungen aus Norwegen“ wurde auf Aserbaidschanisch veröffentlicht.
Das Buch, das zum ersten Mal die allgemeine literarische Landschaft der norwegischen Prosa der aserbaidschanischen Leserschaft zur Verfügung gestellt wird, enthält die Werke der Vertreter der literarischen Generationen wie T.Vesaas, F.Börnset, A.Mukle, N.Y.Rüd, L.A.Holma, E.Ekland, S.Holmebakk, I.Svinsaas, J.Gaarder.
Der Redakteur des Buches ist Bahlul Abbasov.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...