الممثل الرسمي لمنظمة "نورلا" في مركز الترجمة
زار الممثل الرسمي لمنظمة "نورلا" للنرويج السيدة دينا رول حانسن مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني في الثالثين من شهر مايو. تم التحدث خلال اللقاء عن ترجمة ونشر مؤلفات أشهر أدباء النرويج مثل بيورنستيارنه بيورنسون، كنوت همسون، هنريك يوهان إبسن، أرويد تورغير لي، تاریای وسوس، جوستاين غاردر من قبل المركز في الأوقات المختلفة وتمت المناقشات أيضا عن المسائل المتعلقة بصدور كتاب "مختارات من الأدب الأذربيجاني المعاصر" في أوسلو في القريب العاجل.
أعطت السيدة دينا رول حانسن معلومات واسعة عن نشاط منظمة "نورلا" وغايتها الأساسية هي تشجيع الأدب النرويجي في العالم وذكرت أنها حققت أكثر من 400 مشروع طوال سنة واحدة في هذه الاتجاهات وقال إن هذه المنظمة تهتم بالتعاون مع المركز لبناء الجسور بين الأدبي الأذربيجاني والنرويجي.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في