Die Vertreterin der Organisation „NORLA“ im Übersetzungszentrum
Die Vertreterin von „NORLA“ – ´des Instituts für norwegische Literatur im Ausland´, Frau Dina Roll-Hansen, war am 30. Mai im Übersetzungszentrum beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan. Beim Treffen wurden von den Werken der berühmten norwegischen Schriftsteller wie B. Bjornos, K. Hamsun, H. Ibsen, A.Turger Lie, T. Vesaas, J. Gaarder, die in der verschiedenen Zeiten vom Übersetzungszentrum übersetzt und veröffentlicht worden sind, erwähnt und darüber hinaus auch die Fragen zur Veröffentlichung der „Anthologie der modernen aserbaidschanischen Poesie“, die bald in Oslo erscheinen wird, besprochen.
Über die Tätigkeit von „NORLA“ informierte Frau Dina Rol-Hansen und sagte, dass das Hauptziel der Organisation von „NORLA“ die Propaganda der norwegischen Literatur auf ganzer Welt ist. In dieser Richtung wurden über 400 Projekte ins Leben umgesetzt und sie betonte es auch, dass wir als „NORLA“ Interesse an bilateralen Zusammenarbeiten mit dem Übersetzungszentrum haben, um zwischen der norwegischen und aserbaidschanischen Literaturen Brücke zu schlagen.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...