الممثل المفوض لسفارة الأرجنتين يزور مركز الترجمة الأذربيجاني
![الممثل المفوض لسفارة الأرجنتين يزور مركز الترجمة الأذربيجاني](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/bu_IMG_6769.JPG_58ac2e15bbeb0.jpg)
قام مستشار السفارة الارجنتينية للشؤون الثقافية لدى جمهورية أذربيجان إدواردو كافاليرو في الواحد والعشرين من فبراير/شباط بزيارة مركز الترجمة الأذربيجاني. قدم رئيس إدارة مركز الترجمة للضيف المعلومات عن أنشطة المركز في مجال ترجمة أعمال العديد من الكتاب الارجنتينيين المعروفين إلى اللغة الاذربيجانية ونشرها ومضى قائلا:
"تم ترجمة بعض النماذج من أعمال الأدباء الارجنتينيين مثل خورخي لويس بورخيس، خوليو كورتاثر ، إرنستو ساباتو، روبرتو أرلت، ألفارو يونكه، سيريا بوليتي، مانويل بويغ إلى اللغة الاذربيجانية ونشرها من قبل مركز الترجمة. بالإضافة إلى ذلك، تُرجم ونُشر كتاب "اختراع موريل" للكتاب الارجنتينيي المعروف أدولفو بيوي كاساريس في إطار المشروع المشترك بين المركز والسفارة الارجنتينية في العام الماضي".
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت