Представитель посольства Аргентины посетил Переводческий Центр
21 февраля советник посольства Аргентины по вопросам культуры Эдуардо Кабальеро посетил Переводческий Центр. Глава Аппарата Центра Яшар Алиев поведал гостю о переводах и издании на азербайджанском языке произведений известных аргентинских литераторов.
«Центром были переведены на азербайджанский язык произведения Хорхе Луиса Борхеса, Хулио Кортасара, Эрнесто Сабато, Роберто Арльта, Альваро Юнке, Сириа Полетти, Мануэля Пуига. В прошлом году Переводческим Центром был реализован совместный проект с посольством Аргентины - издание на азербайджанском языке книги «Изобретение Мореля» Адольфо Биой Касареса», - отметил Яшар Алиев.
Выразив удовлетворение проведенной встречей, Эдуардо Кабальеро подчеркнул, что испытывает гордость за столь высокое и качественное представление аргентинской литературы в Азербайджане. Затем стороны обсудили вопросы реализации очередного двустороннего проекта – перевода и издания на азербайджанском языке книги «Дайлан Кифки» известной аргентинской поэтессы, драматурга и писателя Марии Элены Уолш, прославившейся, главным образом, песнями и книгами для детей, а также процесс перевода на испанский язык сборника «Современная азербайджанская поэзия».
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...