السفير النرويجي في باكو يزور مركز الترجمة الأذربيجاني
![السفير النرويجي في باكو يزور مركز الترجمة الأذربيجاني](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/IMG_6669.JPG_589dae12ecc2c.jpg)
قام سفير مملكة النرويج لدى جمهورية أذربيجان السيد بورد ايفار سفندسن في العاشر من فبراير/شباط بزيارة مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني. قُدّم للضيف المعلومات عن إبداعات الكتاب النرويجيين مثل هنريك إبسن، كنوت همسون، أرفيد تورقي لي، جوستاين غاردر، تاريه وسوس الذين تم نشر أعمالهم في مجلة الخزر للأدب العالمي في أثناء الإجتماع. قُدّم أيضا المعلومات عن الإهتمام بالأدب النرويجي في أذربيجان. ونُوقشت المسائل المتعلقة بترجمة روائع الأدب الأذربيجاني إلى اللغة النرويجية ونشرها في أوسلو.
رواق
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت