انطلاق المكتبة الرقمية "الكتاب المفتوح" بمركز الترجمة الأذربيجاني
![انطلاق المكتبة الرقمية "الكتاب المفتوح" بمركز الترجمة الأذربيجاني](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/achiqkitab shekil_558931a9ad686.jpg)
تم افتتاح المكتبة الرقمية "الكتاب المفتوح" بمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني.
تضم هذه المكتبة الرقمية مئات الكتب والنصوص والمواد والقواميس في المجالات العلمية والفنية والتقنية والقانونية والطبية وغيرها من العلوم، فضلا عن الكتب الدراسية والتعليمية وفهرس نماذج الأعمال الأدبية الكلاسيكية والمعاصرة، بجانب أرشيف الكتب المترجمة إلى اللغة الأذربيجانية حتى الآن على مستوى أذربيجان.
كما تحتوي هذه المكتبة التي تتعاون مع أشهر دور النشر العالمية على الإصدارات المتعلقة بالتراث العلمي والثقافي والأدبي الأذربيجاني باللغات الأجنبية، ونماذج الأدب العالمي باللغة الأذربيجانية، يمكن لمستخدمي هذه المكتبة أن يطلعوا على إصدارات مركز الترجمة والنسخ الإلكترونية للجريدة الأدبية والاجتماعية "الطريق النير" ومجلة الأدب العالمي "الخزر".
ويمكنكم زيارة المكتبة الرقمية على الموقع الالكتروني "www.achiqkitab.az" والحصول على آلاف من الكتب الالكترونية المجانية.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت