قصة الكاتبة الأذربيجانية "سفيتلانا توارن" على البوابة الأدبية النمساوية
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "أناس الشمس" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتبة الشابة الموهوبة "سفيتلانا توران"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".
وقد قامت السيدة "مريم صمدوفا" متخصصة اللغة الألمانية بالمركز بترجمة القصة التي تسبقها معلومات عن إبداع الكاتبة، كما قام بتحرير الترجمة عالم في اللغة النمساوي المعروف "أندرياس كريبر".
وتجدر الإشارة إلى أن البوابة التي تعمل منذ عام 2006م، تسلط الضوء على إبداع المؤلفين الشباب الموهوبين من مختلف بلدان العالم.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"