توقيع مذكرة تفاهم بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني وأتحاد الكتاب الوطني الجورجي

تم توقيع مذكرة تفاهم بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني واتحاد الكتاب الوطني الجورجي.
وتهدف المذكرة إلى ترجمة ونشر الأدب الأذربيجاني والجورجي في إطار التبادلات المتبادلة، وإقامة حفلات تدشين الكتب، وعقد الموائد المستديرة، والمؤتمرات عبر الإنترنت، وتقديم الإصدارات المختلفة لجمهور واسع من القراء، وتوزيعها على المكتبات المركزية ومكتبات الجامعات في البلدين. وكل ذلك ضمن تعاون مستدام وبناء في توسيع العلاقات الأدبية والثقافية بين البلدين.
وقعت على المذكرة آفاق مسعود رئيس مجلس إدارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني وماكفالا غوناشفيلي رئيسة اتحاد الكتاب الوطني الجورجي.
مقالات أخرى
-
قصيدة "كما تريد" للشاعر الأذربيجاني "فرهاد ميتي" على بوابة تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com" التركية قصيدتي "الحياة" و"كما تريد" باللغة التركية للشاعر الشاب الأذربيجاني الموهوب "فراهاد ميتي" الذي لبّى نداء ربه وهو لم يدخل العقد
-
قصيدة "أفضل امرأة" للشاعر الأذربيجاني "آغشين ينيسي" في مجلة أدبية إلكترونية بلغارية
نشرت مجلة "Literaturen sviat" الأدبية الإلكترونية البلغارية قصيدة "أفضل امرأة" للشاعر الأذربيجاني الموهوب "آغشين ينيسي"، وذلك في أطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".