L'œuvre de Mammad Araz sur le portail littéraire lituanien

L'œuvre de Mammad Araz sur le portail littéraire lituanien

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire lituanien « www.rasyk.lt » a publié le poème « Si la guerre n’existait pas » (traduit en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Mammad Araz.

L’auteur de la traduction anglaise du poème, présenté avec une information sur l'œuvre du poète, est le poète et traducteur canadien Patrick Woodcock.

Il convient de noter que le portail « www.rasyk.lt » qui dispose d’un large lectorat, publie régulièrement les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que William Shakespeare, Alexandre Pouchkine, Jane Austen et Vladimir Nabokov.

 

Mammad Araz

(1933-2004)


·     Poète, traducteur.

·     Il est l'auteur des livres « La Chanson d'amour », « L’Araxe coule », « Je te trouverai », « Les Chansons de ma mère », « La Caravane de la vie », « La Lettre au lecteur », « La Conversation au carrefour. »

·     Il a traduit les poèmes de S. Mikhalkov, M. Svetlov, N. Nekrasov et d'autres poètes en langue azerbaïdjanaise.

·     Il a reçu les titres honorifiques de Poète du peuple azerbaïdjanais, de l'Ordre de « Istiqlal », de Travailleur émérite de la culture et de lauréat du Prix d'Etat.   

 

 

 

https://www.rasyk.lt/kuriniai/257528.html                                                                    

 

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.