Les certificats ont été présentés à leurs titulaires

Les certificats ont été présentés à leurs titulaires

Les Tours qualificatifs suivants, organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan pour identifier les spécialistes professionnels de la traduction, sont terminés. Les spécialistes de la traduction qui ont réussi dans les domaines socio-politique, des relations internationales, scientifique et technique, économique, financier et juridique, ont reçu des certificats du Centre.

Lors de la cérémonie de remise des certificats, la cheffe du département des relations internationales et de l'organisation du travail de traduction du Centre Pusta Akhundova a parlé de l'objectif principal des Tours qualificatifs, a félicité les spécialistes qui ont passé avec succès les étapes d’examen et reçu les certificats du Centre, a déclaré que les informations les concernant seront incluses dans la base de données officielle (le registre) du Centre.

 


Les spécialistes ayant obtenu les certificats du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan lors de tours

 


1. Amina Gurban kizi Farzaliyeva  économie (à orientation commerciale) (anglais-azerbaïdjanais-anglais; russe-azerbaïdjanais) ;

 

2. Askar Aydin oglu Zeynalabdinov – histoire, relations internationales, politique (anglais-azerbaïdjanais-anglais) ;


3. Chabnam Zahid kizi Huseynova – scientifique et technique, pétrole et gaz, aviation et d’autres domaines (russe-azerbaïdjanais) ;

 

4. Kamran Nuru oglu Mehbaliyev – histoire, droit (turc-azerbaïdjanais-turc) ;


5. Emin Ramiz oglu Chirinov – domaine socio-politique (anglais-azerbaïdjanais ; azerbaïdjanais-russe-azerbaïdjanais)

AUTRES ARTICLES

  • Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire allemande « www.schreiber-netzwerk.eu » a publié la nouvelle « La Pierre froide » (traduite en allemand) de l’Ecrivain du peuple d'Azerbaïdjan Yusif Samadoglu.

     

     

  • Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « alquiblaweb.com » a publié la nouvelle « Le Conte du dernier brave... » (traduite en espagnol) du célèbre écrivain azerbaïdjanais Orkhan Fikretoglu.

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :