aydinyol.az achiqkitab.az xezerjurnali.az

  • Le président général de l'Union des écrivains turcs Musa Kazım Arıcan : « La littérature sera la base du développement de notre union culturelle »
    Le président général de l'Union des écrivains turcs Musa Kazım Arıcan : « La littérature sera la base du développement de notre union culturelle »

    Dans une interview accordée au site www.tyb.org.tr, le président général de l'Union des écrivains turcs Musa Kazım Arıcan a partagé ses points de vue sur le mémorandum signé entre le Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan 

  • La poésie azerbaïdjanaise sur le célèbre portail littéraire russe
    La poésie azerbaïdjanaise sur le célèbre portail littéraire russe

      Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » (CTEA), le portail littéraire électronique russe populaire « 45parallel.net »

  • Fidel Coloma : « La mise en place d'échanges littéraires en ligne est l'un des enjeux les plus importants auxquels nous sommes confrontés »
    Fidel Coloma : « La mise en place d'échanges littéraires en ligne est l'un des enjeux les plus importants auxquels nous sommes confrontés »

    Le Chargé d'affaires de la République du Chili en Azerbaïdjan, M. Fidel Coloma a visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.

  • Les œuvres de Nizami Gandjavi sur le portail littéraire turc
    Les œuvres de Nizami Gandjavi sur le portail littéraire turc

    A l’occasion de l’« Année Nizami Gandjavi », déclarée en Azerbaïdjan, le portail littéraire turc « dibace.net » a consacré une page à l’information sur la vie et  l'œuvre du grand poète et a publié son ghazal « Sənsiz » (« Sans toi »), traduit en turc.

  • Le roman « Zanguezur » d'Ayyub Abassov dans les médias étrangers
    Le roman « Zanguezur » d'Ayyub Abassov dans les médias étrangers

    Le texte « Les fragments du roman « Zanguezur » (CTEA), basé sur le roman historique en deux volumes « Zanguezur » d'Eyyub Abassov, a été diffusé par les portails d’information

  • Le livre « Le Chant de la forêt » de Lessia Oukraïnka pour la première fois en langue azerbaïdjanaise
    Le livre « Le Chant de la forêt » de Lessia Oukraïnka pour la première fois en langue azerbaïdjanaise

      Le recueil poétique, présenté pour la première fois au lecteur azerbaïdjanais, a été traduit de l'ukrainien par le poète azerbaïdjanais connu Salam Sarvan.

  • FIL DES NOUVELLES