Victoria Romero : « Il faut poursuivre les projets communs entre le Centre et les Ambassades d'Amérique latine »
Le 26 septembre, l'Ambassadrice Extraordinaire et Plénipotentiaire des Etats-Unis du Mexique en Azerbaïdjan, Mme Victoria Romero, a visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan. Au cours de la rencontre, des idées ont été échangées sur les projets de traduction et de publication mis en œuvre par le Centre en relation avec la promotion de la littérature latino-américaine en Azerbaïdjan, ainsi que sur les travaux à accomplir dans le domaine du développement des relations et des échanges littéraires entre les pays. On a souligné l'importance de l’amour et de l’intérêt pour la littérature latino-américaine en Azerbaïdjan, des projets de traduction et de publication, réalisés par le Centre depuis les années 1990, de la promotion de l'héritage littéraire de poètes et d'écrivains de classe mondiale tels que Gabriel García Márquez, Juan Rulfo, Carlos Fuentes, Pablo Neruda, Mario Vargas Llosa parmi les lecteurs azerbaïdjanais.
Victoria Romero : « Dans le cadre d'une coopération étroite et efficace avec le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan, nous avons l'intention d'organiser une large présentation des publications concernant la littérature latino-américaine, produites par le Centre. On prévoit la participation des représentations diplomatiques des pays d'Amérique latine opérant en Azerbaïdjan à cet évènement. Nous prenons toutes les mesures nécessaires pour inviter à participer des poètes et des écrivains de renom représentant les pays d'Amérique latine à cette fête de la littérature. »
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L'Institut de la Traduction de Russie a présenté des livres azerbaïdjanais
Au Xe Salon internationale du livre de Bakou, a eu lieu la cérémonie de présentation des livres « Le Jour du meurtre » (Yusif Samadoglu), « Cinq minutes et...
-
La rencontre avec la poétesse vénézuélienne a eu lieu au Centre de Traduction
La rencontre a eu lieu avec la poétesse vénézuélienne Anna Maria Oviedo Palomares, l’auteure du livre « Le Royaume du Saule », traduit et publié en langue...
-
Le livre de la poétesse vénézuélienne a été présenté au Xe Salon internationale du livre de Bakou
Le livre « Le Royaume du Saule », traduit et publié en langue azerbaïdjanaise dans le cadre de la coopération entre le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan et...