L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire anglais

L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire anglais

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel mondial » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail anglais « www.mypoeticside.com » a publié les ghazals « Dünya duracaq yеr dеyil, еy can, səfər еylə ! » et « Üzün nuri-təcəlli məzhəridir » (traduits en anglais) du grand poète azerbaïdjanais Imadeddine Nassimi

L'auteur de la traduction anglaise des ghazals, présentés avec une information sur l'œuvre du poète, est le traducteur anglais bien connu Peter Tempest.

Il convient de noter que le portail, qui dispose d’un large lectorat, publie régulièrement les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que William Shakespeare, Alexandre Pouchkine, Jane Austin, Edgar Allan Poe, Pablo Neruda.

 

Imadeddine Nassimi

(1369-1417)

 

·         Poète et philosophe azerbaïdjanais.

·         Eminent représentant de la littérature de diwan et du hurufisme en Orient.

·         Auteur de diwans, qasidas, mustazadz, tardjiband, tuyughs, rubaïs en langue azerbaïdjanaise.

·         Il a eu une influence fondamentale sur les œuvres des grands poètes azerbaïdjanais Chah Ismaïl Khataï, Fuzuli et Vagif.

·         En 2019, à l'occasion du 650e anniversaire du poète, l' « Année Nassimi » a été déclarée en Azerbaïdjan.

·         Ses œuvres ont été déclarées patrimoine de l''Etat par décision du Cabinet des ministres de la République d'Azerbaïdjan du 7 mai 2019.

 

 

https://mypoeticside.com/show-poem-173902                                  

 

 

AUTRES ARTICLES