Le opere di Mammad Araz sul portale della letteratura lituana
Il portale letterario lituano seguito da un vasto pubblico “rasyk.lt” ha pubblicato il verso “Se non ci fosse la guerra” del Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Mammad Araz tradotto in inglese nell'ambito del progetto “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.
L'autore della traduzione inglese del verso presentato con informazioni sull'opera del poeta è il poeta e traduttore canadese Patrick Woodcock.
Va notato che il portale “rasyk.lt”, seguito da un vasto pubblico, dedica regolarmente spazio alle opere di scrittori e poeti di fama mondiale come William Shakespeare, Aleksandr Puskin, Jane Austen e Vladimir Nabokov.
Mammad Araz
(1933-2004)
· poeta, traduttore;
· È l'autore di libri come “Canzone d'amore”, “Il fiume Araz scorre”, “Ti troverò”, “Canzoni lasciate da mia madre”, “La carovana della vita”, “Lettera al lettore”, “Conversazione all'incrocio”;
· Ha tradotto i versi di S. Michalkov, M. Svetlov, N. Nekrasov e altri poeti in lingua azera;
· Gli sono stati conferiti i titoli onorifici di Poeta del Popolo, Ordine “Istiglal”, Operatore culturale onorato e vincitore del Premio di Stato.
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...
-
Le opere di Vagif Bayatli Oder sul portale della letteratura argentina
Il popolare portale letterario argentino “Antología poética” ha pubblicato i versi “Non ci saranno guai nel mondo” e “Nel tram della sera” tradotte in spagnolo...
-
Le opere di Rasul Rza sul portale della letteratura statunitense
Nell'ambito del progetto “La letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione, il popolare portale letterario...