Les poèmes de Samed Vurgun sur le portail littéraire allemand

Les poèmes de Samed Vurgun sur le portail littéraire allemand

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire allemand « spruechetante.de » a publié les poèmes « Je ne suis pas pressé » et « Ne t’inclines pas ! » du célèbre poète azerbaïdjanais Samed Vurgun.

Les poèmes sont présentés avec des informations sur l’oeuvre du poète. L'auteure de la traduction des poèmes en allemand est la spécialiste de la langue allemande du Centre Maryam Samadova, le rédacteur littéraire est le spécialiste allemand de la littérature Kerstin Kraps.

Il convient de noter que le portail littéraire « spruechetante.de », qui dispose d’un large lectorat, publie régulièrement sur ses pages les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels qu'Eduard Mörike, Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane, Charles Dickens, Thomas Browne.

 

Samed Vurgun (1906-1956)

Poète, dramaturge, traducteur, critique littéraire.

Il a été président de l'Union des écrivains d'Azerbaïdjan, président de la Société d’amitié et de relations culturelles entre l'Azerbaïdjan et les pays étrangers, vice-président de l'Académie des sciences de la RSS d'Azerbaïdjan.

Il a écrit des centaines de poèmes et d’oeuvres dramatiques tels que « L’Azerbaïdjan », « La Gazelle », « Le Komsomol », « Aygun », « La Légende de la source », « Le Rocher de la fille », « Vagif », « Farhad et Chirine », « L'Homme. »

Il a reçu le premier titre honorifique de Poète du peuple d'Azerbaïdjan.

 

 

https://www.spruechetante.de/

 

AUTRES ARTICLES

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié

     

    En guise de contribution au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan moderne, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », préparé grâce aux efforts conjoints de l'intelligentsia géorgienne et du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, a été publié à Tbilissi.

     

     

  • Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan

    Ouvrant la cérémonie de présentation des livres « Le Petit héros » (F. Dostoïevski) et « Tchevengour » (A. Platonov), qui ont été traduits et publiés en azerbaïdjanais dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan et de l’Institut de la Traduction de Russie, a eu lieu...