Samad Vurgun’s Verses on German Literature Portal
“Spruechetante”, the popular German literature portal, has posted in German the verses “I'm in No Rush” and “Don't Give Up!” by Samad Vurgun, a notable Azerbaijani poet, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.” The portal also provides detailed information on the author.
The translator of the verses into German is Maryam Samadova, the German language specialist at the AzSTC, and the literary editor is Kerstin Kraps, a German literary scholar.
It is worth noting that the literature portal, followed by a wide auditorium of readers, regularly publishes works by world-famous poets and writers, such as Eduard Friedrich Mörike, Friedrich Schiller, Wolfgang von Goethe, Theodore Fontane, Charles Dickens, Thomas Browne, to name a few.
Samad Vurgun
(1906–1956)
− was a poet, playwright, translator, literary critic;
− was Chairman of the Writers' Union of Azerbaijan, Chairman of the Society for Cultural Relations of Azerbaijan with Foreign Countries, Vice-President of the Academy of Sciences of the Azerbaijan SSR;
− is the author of hundreds of verses, poems and dramatic works, such as “Azerbaijan”, “Gazelle”, “The Komsomol Poem”, “Aygun”, “Spring Legend”, “Maiden Rock”, “Vagif”, “Farhad and Shirin”, “The man”;
− was the first to be awarded the honorary title of the People's poet of Azerbaijan.
https://www.spruechetante.de/ |
AND OTHER...
-
Vagif Bayatly Oder’s Creativity on the Literary Portal of Argentine
“Antología poética”, the popular Argentinian literature portal, has posted in Spanish the verses “There Will Be No Trouble in the World” and “By Evening Tram”...
-
Rasul Rza’s Creativity on the USA Literary Portal
“Poetryverse”, a popular American literary portal, has posted in English the verses “Ancient Manuscript”, “If Only I Had That Power”, “We Are All on the Road”...