L’écrivain azerbaïdjanais connu Etimad Bachketchid a été récompensé par le prix
Cette année, en guise de contribution au 880e anniversaire du grand poète et penseur azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, l’écrivain et le traducteur azerbaïdjanais connu Etimad Bachketchid a reçu le Prix d’Etat de la traduction, créé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan dans le but d'évaluer et de stimuler l'art de la traduction littéraire. Il a reçu ce prix pour la traduction philologique parfaite et détaillée du poème « Khosrow et Chirine » du poète.
Etimad Bachketchid |
Ecrivain, traducteur. - Il est l'auteur du roman « Mille voies me racontent... », des nouvelles « Le Monde et un jour », « Les Abîmes de l'enfer », « La Bicyclette », « Le Chevelu », « Rassemble le soleil pour moi. » - Il est l'auteur de la traduction de l’œuvre « L’Epopée héroïque populaire » de Viktor Jirmounsky, des coryphées de la littérature mondiale tels que Nikolas Gogol, Fiodor Dostoïevski, Stephen King, Alberto Moravia, Anton Tchekhov. - Il est le premier auteur de la traduction parfaite de l'ancien monument religieux juif « Torah », du poème « Khosrow et Chirine » de Nizami Gandjavi. - Ses livres « Le Panoptique » et « Mille voies me racontent... » ont été publiés en 2006-2012.
|
Les lauréats du Prix d’Etat de la traduction des années 2020-2021
Ramiz Rovchan, Poète du peuple – pour la traduction de l’original du poème « L’Homme noir » du classique de la littérature russe Sergueï Essénine |
Vilayat Guliyev, linguiste, docteur en linguistique, professeur – pour la traduction de l’original des romans « 1984 » et « La Ferme des animaux » de l’écrivain anglais de renommée mondiale George Orwell. |
Vilayat Hadjiyev, docteur en linguistique – pour la traduction de l’original du roman « Le Procès » de l’écrivain autrichien de renommée mondiale Franz Kafka
|
Vagif Aslan, poète et publiciste connu – pour la traduction de l’original de l’œuvre « Journal du voyage » du célèbre voyageur français Jean-Baptiste Chardin |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...